Tidak seperti dalam bahasa Indonesia yang semuanya sama, dalam bahasa Jepang kita menyebut anggota keluarga sendiri dengan bahasa biasa dan anggota keluarga orang lain dengan bahasa sopan. Jangan sampai terbalik ya :)
Keluargaku Keluargamu Arti
Haha Okaasan Ibu
Chichi Otousan Ayah
Sobo Obaasan Nenek
Sofu Ojiichan Kakek
Ane Oneesan Kakak perempuan
Ani Oniisan Kakak Laki
Imouto Imoutosan Adik perempuan
Otouto Otoutosan Adik laki
Ryoushin Goryoushin Orang tua
Musume Omusumesan Anak perempuan
Musuko Omusukosan Anak laki
Mago Magosan Cucu
Tsuma Okusan Istri
Shujin Goshujin Suami
Kazoku Gokazoku Keluarga
Kyoudai Gokyoudai Saudara
Contoh pemakaian dalam kalimat:
Ibu saya orang Inggris.
Ibu anda juga orang Inggris kan ya.
Keterangan: tanpa perlu ditulis watashi (saya) atau anata (kamu), orang sudah mengerti yang dimaksud 'ibu' disini adalah ibu saya atau ibu kamu. Cukup dari pilihan kata yang digunakan oleh pembicara.
Penjelasan partikel MO bisa dilihat di post sebelumnya di sini.
Pola kalimat WA DESU juga bisa dilihat di sini.
Contoh lain:
Adik perempuan saya murid smp.
Adik perempuan anda sekarang smu ya?
Ja, mata tsugi no posuto ne :)
Sampai ketemu lagi di postingan berikutnya.
No comments:
Post a Comment